EURO 2012 : SŁOWNIK KIBICA i WYRAZY PO UKRAIŃSKU
- Brak komentarzy
- Przeczytano: 4 954
NieznanaUkraina.pl / Artykuły, Euro2012 / EURO 2012 : SŁOWNIK KIBICA i WYRAZY PO UKRAIŃSKU
STRESZCZENIE
Jedziecie na EURO 2012 na Ukrainę ? Tam rozmawiają i piszą po ukraińsku ... to nie jest rosyjski język i alfabet, to jest całkiem inna "bajka" ... Dlatego dla ogólnego rozwoju, poznania i wiedzy - zalecamy zapoznać się z tym, któtkim, ale treściwym artykułem ! "Ukraina ustami Ukraińców" - przemówi do Was, a zatem warto wiedzieć, co Ona chce powiedzieć i przekazać ... Przygotowaliśmy dla państwa słownik kibica w PDF do wydruku żeby mieć pod ręką...
Jeżeli szukasz czegoś podobnego, sprawdź POWIĄZANE WPISY na końcu tego artykułu.
KATEGORIA ARTYKUŁU: Artykuły, Euro2012 5 czerwca, 2012, 21:15
Wyjeżdżając na Ukrainę, warto nauczyć się przynajmniej na bardzo podstawowym poziomie języka ukraińskiego.
A zatem rozpoczynamy.
Przygotowaliśmy dla państwa pdf z słowami i wyrazami, które pomogą podczas Euro 2012. Link na końcu artykułu.
Warto także przeczytać artykuł o języku ukraińskim i alfabecie
PROSTE WYRAZY
PL |
UA |
Brzmienie |
Dzień dobry |
Добрий день |
Dobryj deń |
Dziękuję |
Дякую |
Diakuju |
Przepraszam |
Перепрошую |
Pereproszuju |
Proszę |
Прошу |
Proszu |
Gdzie jest … |
Де є ? |
De je |
Ile kosztuje? |
Скільки коштує? |
Skilky kosztuje |
Cześć |
Привіт |
Prywit |
Jak masz na imię? |
Як тебе звати |
Jak tebe zvaty |
Która godzina? |
Яка година |
Jaka godyna |
Gdzie |
Де |
De |
Co |
Що |
Szczo |
Jak |
Як |
Jak |
Kto |
Хто |
Chto |
Kiedy |
Коли |
Koły |
Czy |
Чи |
Czy |
Nie rozumiem |
Не розумію |
Ne rozumiju |
Proszę powtórzyć |
Прошу повторити |
Proszu powtoryty |
Jestem z Polski |
Я з Польщі |
Ja z Polszczi |
Skąd jesteś |
Звідки ти |
Zwidky ty |
Gdzie można zjeść |
Де можна поїсти |
De można pojisty |
Gdzie jest WC |
Де туалет |
De tualet |
Nie mam pieniędzy |
Немаю грошей |
Nemaju groszej |
Jak widzicie proste pytania należy zaczynać od
Gdzie, Co, Kto, Kiedy, Jak, Czy – Де, що, хто, коли, як, чи
PODSTAWOWE SŁOWA JĘZYKA UKRAIŃSKIEGO
Imię |
Ім’я |
Imja |
Nazwisko |
Прізвище |
Prizwyszcze |
Polska |
Польща |
Polszcza |
Ukraina |
Україна |
Ukrajina |
Jedzenie |
Їжа |
Jiża |
Autobus |
Автобус |
Awtobus |
Sklep |
Магазин |
Mahazyn |
Warzywa! |
Овочі |
Owoczi |
Owoce! |
Фрукти |
Frukty |
Piwo |
Пиво |
Pywo |
Hotel |
Готель |
Gotel |
Taksówka |
Таксі |
Taksi |
Szpital |
Лікарня |
Likarnia |
Pogotowie |
Швидка |
Szwydka |
Policja |
Міліція |
Milicija |
Wejście |
Вхід |
Wchid |
Wyjście |
Вихід |
Wychid |
Toaleta |
Туалет |
Tualet |
Woda |
Вода |
Woda |
Ból |
Біль |
Bil |
Głowa |
Голова |
Golowa |
Pociąg |
Поїзд |
Pojizd |
Dworzec |
Вокзал |
Wokzal |
Pieniądze |
Гроші |
Groszi |
Telefon |
Телефон |
Telefon |
Pomoc |
Допомога |
Dopomoga |
Ambasada |
Посольство |
Posolstwo |
Kobieta |
Жінка |
Żinka |
Mężczyzna |
Чоловік |
Czolowik |
CZASOWNIKI UKRAIŃSKIE
Mam/Masz | Маю/Маєш | Maju/ Majesz |
Muszę/Musisz | Мушу/Мусиш | Muszu/Musysz |
Chcę/Chcesz | Хочу/Хочеш | Choczu/Choczesz |
Proszę/Prosisz | Прошу/Просиш | Proszu/Prosysz |
Robię/Robisz | Роблю/Робиш | Robliu/Robysz |
Mieszkam/Mieszkasz | Живу/Живеш | Żywu/Żywesz |
Jestem/jesteś | Я є/ти є | Ja je/ ty je |
Przepraszam/ Przepraszasz | Перепрошую/Перепрошуєш | Pereproszuju/Pereproszujesz |
Mówię/Mówisz | Говориш/говорю | Goworysz/goworiu |
Lubię/Lubisz | Люблю/любиш | Lubliu/Lubysz |
Jem/Jesz | Їм / Їш | Jim/Jisz |
Wiem/Wiesz | Знаю/Знаєш | Znaju/Znajesz |
Mogę/Możesz | Можу/Можеш | Możu/Możesz |
Jadę/Jedziesz | Їду/їдеш | Jidu/Jidesz |
Idę/Idziesz | Йду/йдеш | Jdu/Jdesz |
OSOBY
ja,ty, on, ona,ono |
я, ти, він,вона,воно |
Ja,ty, win,wona,wono |
my, wy, oni (one) |
ми, ви,вони |
My,wy,wony |
MIASTA EURO
Lwów |
Львів |
Lwiw |
Kijów |
Київ |
Kyjiw |
Donieck |
Донецьк |
Donećk |
Charków |
Харків |
Charkiw |
PEŁNY UKRAIŃSKI ALFABET
А а[ʌ] (A a);
Б б[b] (B b); В в[β] (V v / W w); Гг [g/ɦ] (G g / H h); Ґ ґ [g] (G g); Д д [d] (D d); Е е [ɛ] ( E e); Є є [ʲɛ] (Je); Ж ж[ʒ] (Ż ż); З з [z] (Z z); И и [y] (Y y); І і [i] (I i); Ї ї [ji] (Ji); Й й [j] (J j); К к [k] (K k); Л л [l] (L l); М м [m] (M m); |
Н н[n] (N n);
О о[ɔ] (O o); П п[p] (P p); Р р[r] (R r); С с [s] (S s); Т т [t] (T t); У у [u] (U u); Ф ф [f] (F f); Х х [h] (H h); Ц ц [ʦ] (C c); Ч ч [ʧ] (Cz); Ш ш [ʃ] (Sz); Щ щ [ʃʧ] (Szcz); Ь ь [ʲ’] (’) – mięki znak; Ю ю [ʲu] (Ju); Я я [ʲʌ] (Ja).
|
Dwuznaki: | Dyftongi |
ДЗ дз (dz);
ДЖ дж(dż); ЬО ьо (mięki znak z O); ЙО йо (jo).
|
Я я (JA);
Ю ю (JU); Є є (JE); Ї ї (JI); Щ щ (SZCZ); Ц ц (TS/C). |
Przyjazny dla wydruku PDF Euro 2012 – Słownik i rozmówki dla kibica na Ukrainie (POLSKO-UKRAIŃSKI)
Jeszcze zachęcamy do zapoznania się z artykułem o języku ukraińskim i alfabecie, jeżeli jeszcze go nie przeczytaliście
Mamy nadzieję nasz krótki słownik-poradnik ukraińskich słów pomoże państwu w podróży na Ukrainę .
Zapraszamy serdecznie do opowieści z państwa podróży oraz nadsyłania swoich propozycji co do ulepszenia tego słownika.
Bardzo prosimy o zachowanie praw autorskich na dany materiał, ponieważ poświęciliśmy czas i wiedzę.
TAGI ARTYKUŁU
KOMENTARZE DO ARTYKUŁU
MOŻESZ ZAMIEŚCIĆ PIEWSZY KOMENTARZ
I ROZPOCZĄĆ CIEKAWĄ DYSKUSJĘ
O Stronie
NieznanaUkraina.pl
miłego czytania o Ukrainie, zachęcamy do aktywnego komentowania! O stronie
Komentarze
- Małgorzata napisał w BALNEOLOGICZNY KURORT NIEMIRÓW :
Mój pra pra pra dziadek urodził się w Niemirowie w 1865 r. Rodzina Jego matki ( Lechańska Rozalia) z tamtąd… - Valentina napisał w KRZEMIENIEC : MIASTO RODZINNE JULIUSZA SŁOWACKIEGO :
Hi, how can I get information about the towns in Kremenets by 1920th? I want to know about m'y roots.… - Pan Prozak napisał w SAMBOR :
Tak. To było kiedyś pięknie miasto! No to co zrobili z domem sokoła w czasie sowieckich to jak byś miałi… - Wojciech Zaleszczak napisał w FREDROWSKIE RUDKI I BEŃKOWA WISZNIA :
Mój dziadek Adam Zaleszczak ur.1919 pochodził z Rudek Fredrowskich. Może ktoś coś? - tacjanna napisał w NIEZNANA WIOSKA MAJDAN :
Księgi są w Archiwum Archidiecezjalnym w Przemyślu, ale trudno dostępne. Są za to dostępne w internecie skany metryk greckokatolickich z… - Ania B napisał w NIEZNANA WIOSKA MAJDAN :
Witaj Marcinie, moja Babcia Helena z domu Pachla, miała siostre Karolinę i z moim dziadkiem Kazimierzem Koziol mieszkali w miejscowości… - Ew napisał w MAJDAN : ZIEMIA PZODKÓW :
Witam, moja babcia nazywała się Józefa Pasiniewicz (z domu Ważna) w Polsce osiedlili się wraz z dziadkiem Stanisławem Pasiniewicz najpierw…
WYSZUKAJ
NA STRONIE
INFORMACJE
Zapisz się na nasz newsletter poprzez mail w serwisie FeedBurner
POPULARNE
Artykuły, które przeczytano najwięcej razyCO MOŻNA PRZEWOZIĆ PRZEZ ... : 164 024
SŁONINA UKRAIŃSKA: SAŁO Z... : 81 856
UKRAIŃSKIE PAPIEROSY I TY... : 77 810
POCIĄGIEM PRZEZ UKRAINĘ: ... : 62 334
SYMBOLE NARODOWE UKRAINY : 62 245
JĘZYK UKRAIŃSKI i ALFABET : 58 541
GRANICA POLSKO-UKRAIŃSKA : 46 034
WYMIANA WALUT NA UKRAINIE : 40 487
ZAKUP BILETÓW KOLEJOWYCH ... : 39 840
PRZED PODRÓŻĄ : 33 824
ŚWIĘTA NA UKRAINIE : 32 983
TELEFONIA KOMÓRKOWA NA UK... : 32 913
ZNANI UKRAIŃCY : 31 015
PODRÓŻ PRZEZ MEDYKĘ : SZE... : 29 326
KRYM : AUTONOMICZNA REPUB... : 28 730
Napisz komentarz